Правильно чтение английских слов. Как читать на английском языке с помощью словаря Лингвалео. Правила чтения в английском языке согласных

С первого взгляда чтение на английском представляется как дремучий лес. Но такое впечатление обманчиво. Существуют определенные правила произношения того или иного звука, которые быстро запоминаются и легко воспроизводятся. Как преодолеть этот тернистый путь быстрее и легче?

Изучение любого языка начинается со знакомства с буквенной и звуковой системами, с транскрипцией. Английские слова читаются по определенным правилам, которые можно разделить на две группы: чтение согласных + их буквосочетаний и чтение гласных + их сочетание с другими буквами.

Важно помнить, что студенты второго языка могут испытывать трудности с распознаванием собственных ошибок или ошибок своих сверстников. Контрольный список для самооценки может помочь им контролировать собственное письмо. Тем не менее, следует проявлять осторожность с группами редактирования сверстников. Кроме того, важно, чтобы коррекция проводилась в удобной среде.

Второму языковому учащемуся следует поощрять использовать программы обработки текстов на протяжении всего процесса написания. Программы облегчают этот процесс и особенно полезны при составлении, пересмотре и редактировании этапов, потому что они не требуют от студентов переписывать свою работу. Они помогают студентам отформатировать свою работу и создавать копии, которые четко читаемы и профессионально выглядят.

Правила чтения в английском языке согласных

Прежде, чем учиться читать, давайте познакомимся с некоторыми особенностями согласных. Все звуки этой группы делятся на звонкие и глухие . Каждый из них произносится энергично, напряженно, отрывисто.

Такие, как [p], [t], [k] сопровождаются придыханием, [n], [d], [l], [z], [s], [t] отличаются от русских местом артикуляции: кончиком языка дотрагиваемся до альвеол (бугорков над верхними зубами). Попробуйте поочередно произнести русский звук и английский, и вы заметите разницу. Именно эта особенность (альвеолярные звуки, как их называют в фонетической науке) выделяет английскую речь. Важно отметить, что английские согласные не смягчаются, на конце не оглушаются. Давайте познакомимся с транскрипцией звуков .

Перевод - наименее полезная стратегия для написания на втором языке. Часто существует большое расхождение между тем, что студенты могут выразить на своем первом языке, и тем, что их ограниченный лексикон иностранного языка позволяет им делать. Они часто прибегают к использованию словаря для поиска каждого слова и заканчивают буквальным переводом, который может быть совершенно непонятным и даже смущающим.

Соотношение стратегий и навыков

Насколько хорошо английский язык может писать, напрямую связан с уровнем владения английским языком в письменной форме. Важно отметить, что учащиеся языка часто ошибаются в лексике и грамматике. Поскольку они рискуют и экспериментируют, их уровень точности может отрицательно сказаться. Важно понимать, что это нормальная часть процесса развития языка. Если слишком много внимания уделяется точности, студенты не будут развиваться. В следующей таблице показано, что студенты могут делать на каждом уровне мастерства.

[b] – как русское «б», [p] – «п», но с придыханием;
[f] – «ф», [v] – «в»;
[w] – похож на русский «уо», произносится только губами;
[t] и [d] — кончит языка на альвеолах (см. выше);
[k] — «к», [g] – «г»;
[n] – «н» , [ŋ] – звук как бы выходит через нос, смесь «н» и «г»;
[s] – «с» , [z] – «з»;
[ʒ] – «ж», – «дж»;
[ʃ] – «ш», – «ч»;
[θ] – глухой, язык немного прикусываем язык зубами. Немного близок к русским «с» и «ф»;
[ð] – также межзубный, но звонкий. Попробуйте язык немного прикусить и произнести русскую «з».
[r] — «р», [l] – «л»;
[h] – «х», только легче, как выдох, почти не слышен;
[j] – «й», воздух через нос.

На голландском и немецком языках есть слова, которые можно читать двумя разными способами. Это приводит к другому значению. Все знакомы с феноменом спотыкания над словом, когда дело доходит до чтения. При ближайшем рассмотрении вы можете видеть, что на самом деле подразумевается нечто иное, чем то, что вы изначально думали.

Знаете ли вы более красивые голландские или немецкие примеры? Вернулся ли ты обратно? Например, чтобы узнать, что племянница представит на конференции, на которой она собирается путешествовать. Возможно, хотелось бы сделать личное впечатление о состоянии обсуждения климата, или всегда было увлечение планированием городского транспорта.

Как правильно читать по-английски буквосочетания согласных?

1. bt на конце слова только [t]: debt, doubt.

2.Cc имеет 3 варианта чтения: [s] перед e, i и y: face, city, cycle. В остальных произносится как [k]: cat, cry, come. В буквосочетаниях «cial» как [ʃƏl]: social, special, «cient» — [ʃent]: ancient. При сочетании «cc» или [k]: первый звук произносится перед e, i и y: accept, accident. Второй в остальных случаях: occupy, according, occasion. Такие буквосочетания, как «ch» и «tch» , стоящие в слове вместе, читаются как ] : chess, much, cheese. Но «ch» произносится как [k] в греческих словах: school, chemistry, character, а как [ʃ] во французских: machine, machinist.

Как непрофессионал, технический китайский и непривлекательный для читателя состав бумаги могут иметь сдерживающий эффект, но если вы будете следовать следующим советам, вы можете следовать аргументации научного текста! Поиск материала: если у них нет доступа к библиотеке университета или исследовательского учреждения, они не все доступны для них. Тем не менее, многие журналы публикуют свои статьи по истечении определенного периода времени, некоторые из них предоставляют свои материалы бесплатно с самого начала. К сожалению, многое из того, что выглядит научно, не стоит того, на что он напечатан - и, конечно же, не ваше время! Итак, сначала получите обзор серьезности книги, в которой появилась статья, и учреждения, к которому принадлежат авторы! Введение объясняет точный вопрос, которому посвящена статья, и основывается на состоянии исследования. В зависимости от намерения достаточно прочитать реферат и заключение. Обратите внимание, однако, что одни и те же факты могут быть по-разному интерпретированы разными лицами. Если вы потратите время на понимание данных, попробуйте сделать свои собственные выводы, прежде чем читать их автора. Создайте основу: обратите внимание на элементы, на которые вы ссылаетесь, которые вы также можете просмотреть или прочитать позже. Отметим также, что несколько аналогичных экспериментов часто проводятся по одной теме. Что делать, если это единственное из десяти существующих исследований, которые могут подтвердить действие препарата? При необходимости просмотрите обзорные статьи по этому вопросу. Такие метастадии систематически суммируют все данные до сих пор. Если у вас нет подсказки, вы должны ознакомиться с некоторыми базовыми предположениями, такими как «значительный» и «доверительный интервал», потому что эти концепции могут показать результаты, которые на самом деле совершенно ясны, как чистые чудеса. Возможно, это вас интересует, о чем критикуют другие исследователи, или о том, как они относятся к этой статье.

  • Используйте поисковую систему для поиска по ключевым словам.
  • Результаты поиска, доступные для вас, можно увидеть по ссылке в правом столбце.
  • Это приводит непосредственно к соответствующему тексту.
  • Для первого есть несколько ранжировок, таких как «Оценка влияния статьи».
  • Вы можете посмотреть его здесь.
  • В части метода описывается сбор данных, эксперимент или модель.
  • Анализ результатов представляет данные.
  • Вывод содержит интерпретацию авторов.
  • Делайте заметки, храните мужество: делайте заметки, следуйте неизвестным словам.
  • Каждый ученый опирается на достижения других.
  • Немного статистики: Немногие области науки приходят без статистики.
  • Также обратите внимание на номер образца!
Важнейший ключ к открытию современной исследовательской области и научению интерпретировать результаты независимо и критически, скрыт в пункте 4: Хранить мужество!

3. Буква d [-] –перед согласными: grandmother, handsome. Сочетание «dg» — : bridge, knowledge.

4. Правила чтения слов на английском гласят, что сочетание «ften» читай как : often, soften.

5. Буква «Gg» перед гласными e, i, y как , а в остальных случаях как [g]. «gh» — [-]: bought, eight, но после «au, ou» читается [f]: laugh, enough. В начале слова или в конце «gn» — [n]: foreing.

Сначала вы не увидите лес перед деревьями, вы не узнаете слов и не найдете таблицы данных в замешательстве. Если вы не сдаетесь, вы заметите, что первоначальное препятствие облегчит ситуацию. Они открывают новый мир захватывающей информации! Если вы посмотрите на мой блог, вы заметите: он читает довольно много на английском языке!

Преимущества чтения на английском языке

Кстати, это много! Как только ваш любимый автор публикует новую книгу, вы можете ее получить и прочитать. Хуже того, конечно, если в Германии серия не продается, и перевод просто прекращается. Или издатели отворачиваются просто потому, что в Германии нет рынка для новой серии. Примером этого является серия «Мстители» Брэндона Сандерсона: первые две части трилогии были переведены, в третьей части пока нет объявления. Если вы хотите знать, как это происходит, вы должны прочитать его на английском языке. Вы читали голос автора или автора без всяких на то оснований! Одним из моих ключевых впечатлений в этом отношении была серия Бриджертона Джулия Куинн. Первые тома были переведены Сюзанной Шабани, другие - Петрой Лингсминат. В этом случае разница была не слишком драматичной, но все же заметной. Представьте себе, замечательная книга будет испорчена ошибочным переводом. Вы не раздражены странным выражением! В англоязычных странах она формулируется иначе, чем в Германии, совершенно отдельно от региональных различий. Кроме того, формулируется гораздо более вежливое и сдержанное, а на немецком языке мы гораздо более прямолинейны. И последнее, но не менее важное: вы получаете книги дешевле! Можно хорошо рассуждать о значении и бессмыслице немецкой цены на книгу. Дело в том, что иностранные книги не подлежат этому. Кроме того, перевод больше не требуется, что может быть компенсировано издателями, конечно. В конце концов, переводчики часто работают над переводом на месяц и хотят, чтобы за них платили. Более того, английские книги ни в коем случае не столь сложны, как законопроекты, документы и уточнения, как и немецкие книги. Кроме того, вам обычно не нужно ждать карманного буклета на английском языке, который доступен сразу к дате выпуска.

Советы для начала чтения на английском языке

  • Это также относится ко многим другим авторам, переводы отчасти неизбежны.
  • Вы не зависимы от перевода!
Вот наиболее важные советы, которые, надеюсь, позволят вам успешно начать работу на английском языке.

6. Буква «к» выпадает при чтении буквосочетания «kn» в начале слова: knife, knee, know.

7. В сочетаниях «alm, alf, alk,» буква «l» не произносится: talk, calm, half.

8. А в «mb, mn» на конце слова произносится только [m]: autumn, climb.

9. «Ph» следует произносить как [f]: phone, phrase.

10. Загадочная буква «s» имеет очень много исключений. В начале слова, перед глухими согласными, в сочетании ss — [s], а после звонких или между гласными как [z]. После глухих согласных и перед безударным слогом [ʃ], также как и в сочетании «sh»: sugar, Russian, ship.

Если вы заказываете книгу, доступны следующие форматы печатных книг: «Твердый переплет», «Мягкая обложка» и «Мягкая обложка для массового рынка». Однако для ваших первых попыток в английской литературе они не лучший выбор, поскольку чтение довольно утомительно, потому что вы должны держать страницы очень раздельными. Выбирает короткие книги! Гораздо более мотивированно оставаться с вашими первыми книгами быстро. Более того, в английских книгах письменность часто меньше, чем в немецких книгах, что увеличивает объем по сравнению с немецкими книгами с таким же количеством страниц. Начните с повседневных историй! На мой взгляд, легче обойтись, если не будет слишком много новых терминов. Вместо этого выберите книгу, в которой вы уже очень далеко со своим школьным языком. Здесь используется очень «нормальный» английский, и вход соответственно прост. Другие жанры любят придумывать унылые формулировки и множество фэнтезийных терминов, которые не относятся к стандартно-английскому языку и поэтому очень неизвестны вам. Некоторые люди рекомендуют иметь словарь, всегда готовый к использованию. Только вы можете избавиться от всего этого из рассказа, поток чтения становится медлительным, и вы теряете желание продолжать чтение. Если вы вообще не понимаете содержание, или термин появляется регулярно. В большинстве случаев понимания достаточно, чтобы следить за действиями, несмотря на некоторые неизвестные слова, поскольку многие вещи также раскрываются из контекста. Читайте в своей повседневной жизни как можно больше на английском языке! Если ваша серия выглядит, затем переключается английский звук и субтитры. Вы будете поражены тем, как часто меняется настроение шоу, когда вы слышите оригинальные голоса актеров. Также очень увлекательно, насколько различны темы иностранных и немецких СМИ.

  • Поэтому они обычно очень дешевы.
  • Поэтому инвестируйте в нормальную мягкую обложку.
Очевидно, что для вас может быть подходящий другой подход, который зависит от ваших личных предпочтений.

Согласно правилам чтения в английском языке сочетания «ssion» читаются как — [ʃn], «sion» — [ʒ n], «sure» — [ʒ ə], «sten» — , «stle» — : discussion, decision, pleasure, listen, wrestling.

11. С буквой «t» легче запомнить правила, чем с предыдущей: «th» — [θ] и [ð], «tion» — [ʃn], «ture» — : thing, this, dictation, picture.

Также попробуйте разные методы для вас. Как вы могли заметить из подсказок, вы можете свободно выбирать свое чтение на английском. Есть также короткие рассказы. Содержание о девушке и его особом таланте, серия может быть урегулирована между Молодым Взрослым и Паранормальным Романсом.

Книги теперь доступны на немецком языке, но чтение на английском языке должно проходить обучение. Наконец, однако, еще раз подчеркнуто еще раз. Книга, которая вас интересует, - это лучший выбор - тогда она также может спокойно писать несколько страниц более или менее сложными. Просто посмотрите, если ваш любимый автор или ваш любимый автор не публикует новую серию или подобное на английском языке.

12. «w» + h = [w]: when, why. Но, «w» + h + o = [h]: who, whom, whole. А в сочетании «wr» произносится как [r]: wrong, write.

13. Буква «Хх» произносится двумя способами, в зависимости от места в слове. Итак, на конце слова или перед согласными ее следует прочитать как : box, text. А вот перед ударной гласной : examination, example, exact.

В английском алфавите 6 гласных,чтение которых зависит от ударности и безударности слога, открытости и закрытости. Более подробно можно прочитать в других статьях.

Как видите, недостаточно выучить алфавит. Правильно читать английские слова вы сможете, если усвоите произношение каждого звука, выучите буквосочетания. Но не стоит все сразу учить наизусть. Постепенно, лучше в практике: слушаете, произносите только отдельный звук или сочетание в словах, а затем используйте смешанные упражнения для чтения.

Чтение книг в оригинале – это один из лучших способов улучшить свой английский. Сегодня мы расскажем обо всех важных нюансах изучения английского языка по книгам, а также подскажем, как правильно выбрать первую книгу для чтения.

Возможно, вы уже даже начинали практиковаться в чтении литературы, и даже старательно отмечали незнакомые слова. Но скорее всего, больше чем на 10-20 страниц такого чтения вас не хватило. Ну и правильно. Это ведь не чтение, а настоящая мука! Сегодня вы узнаете эффективный и наиболее грамотный вариант изучения английского языка с помощью художественных книг, который поможет вам тренировать несколько навыков одновременно, что дает более хороший результат, чем банальное чтение с карандашом и словарем.

Как выбрать книгу для чтения на английском языке?

Прежде чем выбрать книгу, вам нужно понять, что этот процесс должен приносить удовольствие. Часто изучающие английский язык с невысоким уровнем знаний приступают к чтению неадаптированной классической литературы. Этого делать нельзя, так как такое чтение не даст позитивного результата, скорее совсем может отбить желание читать книги на английском .

Кому нужны адаптированные книги на английском и стоит ли их читать?


В принципе, если ваш уровень не ниже Pre-Intermediate, вы можете начать читать адаптированные книги (только ни в коем случае не с параллельным переводом!). Это даст вам возможность изучить некоторые базовые словосочетания и слова, которые используются в быту и повседневной речи. Хотя есть и исключения.

В одной из адаптированных книг постоянно встречается слово «монах», которое в повседневной речи носителей можно услышать крайне редко.



Если же вы не хотите читать литературу не по возрасту, то можете найти в свободном доступе пересказы оригинальных произведений, сделанные носителями, от издательства Cambridge English Readers. Среди них есть книги любых жанров: от триллеров до классических произведений в доступной для понимания и изучения форме, без устаревших выражений и конструкций.

Если у вас уровень Intermediate и выше, то вы можете брать любую книгу и, совмещая приятное с полезным, изучать английский. Но все-таки желательно, чтобы несколько первых книг, прочитанных вами в оригинале, были вам знакомы (то есть берите те произведения, которые ранее читали на родном языке).

При выборе книги желательно сделать следующее. Скачайте выбранную вами книгу на компьютер и начните читать одну страницу (но не первую). Отметьте все незнакомые слова. Если их больше, чем 30% от общего количества слов на странице, – такую книгу вам пока что рано читать.

Как читать книги на английском языке?

  1. Сначала прочитайте одну главу книги. Если же глава слишком большая, разбейте ее на несколько частей. Во время чтения обращайте внимание на порядок слов и грамматические конструкции. Во время первого чтения главы не пытайтесь понять на 100% смысл прочтенного, это только будет вас угнетать. Попробуйте получить удовольствие от текста.
  2. Когда закончите чтение, выпишите незнакомые слова и фразы. Только делайте это внимательно. Помните, что в английском языке много фразовых глаголов, которые полностью могут изменить смысл слова, стоящего перед предлогом. Например, cool –классный (именно так его переводят многие изучающие английский язык), а вот to cool down – остывать. Если вы работаете с распечатанным вариантом книги, то можете сразу во время чтения выделять незнакомые слова и новые для себя конструкции.
  3. Затем прослушайте главу книги в аудиоформате. Многие книги можно найти у нас на сайте: . Обратите внимание на то, как произносятся новые для вас слова. Также не забывайте обращать внимание на интонацию диктора.
  4. После того, как вы прослушали книгу, потренируйтесь над своим произношением. Включите аудиокнигу, откройте бумажную или электронную книгу и начните читать вслух за диктором. Некоторые специалисты советуют читать книгу полностью, а затем разбирать и прослушивать ее в аудио-варианте. Такой способ больше подойдет, если вы понимаете сюжет книги не только в общих чертах, но и можете уловить мелкие детали.

Чтение книг на английском языке по такому алгоритму позволит вам не только получать удовольствие от чтения и тренировать несколько навыков одновременно, но и быстрее запомнить новые слова и конструкции. К тому же, при наличии контекста новая лексика усваивается быстрее.